שיווק שירותי תרגום – מה חשוב לפני שמתחילים

תוכן עניינים

האינטרנט הפך את העולם שלנו לקטן אפילו יותר מכפי שהיה. כיום ניתן למצוא מאמרים, מתכונים, פרסומים וסרטים בכל שפה שרק תבחרו. אך, הכלים החינמיים לתרגום לרוב אינם מספיקים ואנשים רבים נזקקים בעזרה בתרגום המידע שיש בידיהם. שיווק נכון של שירותי תרגום יכול להביא לכם לקוחות רבים. אז מה חשוב לדעת לפני שמתחילים?

התאימו עצמכם לקהל היעד

שירות תרגום הינו שירות ספציפי מאוד שאינו נדרש לכל אדם בכל מצב. לעומת שיווק של שירותים אחרים שכמעט כל אדם יזדקק להם, שירותי תרגום יכולים להתאים רק לקהלי יעד ספציפיים וזאת בהתאם לשפה הנדרשת. 

כדוגמה, תרגום מאמרים מאנגלית לעברית הינו דבר נפוץ מאוד בקרב סטודנטים לתארים ראשוניים. דוגמה נוספת הינה צורך בתרגום מסמכים לעולים חדשים, עובדים זרים או תיירים. כל אחד מאלו הינו קהל יעד שונה לחלוטין והשיווק לכל אחד יהיה בצורה שונה ובמקום שונה. לכן, השלב הראשון הוא הכרת קהל היעד, הצרכים שלו והאתרים או הרשתות החברתיות בהן הם.

פרסמו בקבוצות מתאימות

הרשתות החברתיות הפכו להיות פלטפורמה לחיפוש עבודה, החלפת חומרי לימוד ובקשה לעזרה בתחומים שונים. אחרי שמצאתם את קהל היעד שלכם והבנתם באילו אתרים הוא מרבה לבקר, פרסמו את שירותי התרגום בקבוצות ספציפיות ורלוונטיות. כדוגמה, קבוצות של אוניברסיטאות.

לעוד כתבות שוות >>wizbiz.org.il

מה דעתכם על הכתבה? שתפו איתנו!

אודות קונספציה

מגזין קונספט – המגזין הגדול בישראל עם כל העדכונים החמים! אצלנו תוכלו למצוא מגוון עצום של תכנין בנושאים שכולם מדברים עליהם – כלכלה, שיווק, משפחה, בריאות ועוד.

מה מעניין אתכם?

עקבו אחרינו ברשתות החברתיות
הכתבות האחרונות שעלו לאתר
דילוג לתוכן